苏乾初 发表于 2009-5-24 03:21

民国照相版《杭州西湖》

前几天在网上淘到一批民国照相版明信片,其中21枚是《杭州西湖》题材,有几枚是少见的版本。现帖出来供大家欣赏!


1.《钱江潮》


2.《六桥烟柳》少见


3.《保叔塔》


4.《断桥残雪》

苏乾初 发表于 2009-5-24 03:27

5.《苏堤春晓》


6.《曲院风荷》少见


7.《三潭印月》之一


8.《三潭印月》之二

苏乾初 发表于 2009-5-24 03:32

9.《博览会桥》少见


10.《雷峰夕照》


11.《湖滨公园》少见


12.《湖心亭》

苏乾初 发表于 2009-5-24 03:44

13.《柳浪闻莺》


14.《六和塔》少见


15.《平湖秋月》


16.《宝石山远景》

苏乾初 发表于 2009-5-24 03:49

17.《汪庄》


18.《放鹤亭》


19.《九狮石》

苏乾初 发表于 2009-5-24 03:59

20.《九曲桥》


21.《玉泉》

陈进权 发表于 2009-5-24 09:26

前几天在网上淘到一批民国照相版明信片,其中21枚是《杭州西湖》题材,有几枚是少见的版本。现帖出来供大家欣赏!


都是难得的好片。
但“照片”与“照相”有何区别?
“摄影”与“照相”又有何分别?
“摄影版”与“照相版”意思又如何理解?
我们会将一张“照片”说成一张“照相”吗?

苏乾初 发表于 2009-5-25 23:44

本帖最后由 苏乾初 于 2009-5-25 23:57 编辑

但“照片”与“照相”有何区别? (在摄影的角度来讲,“照片”指拍好并且已扩印或放大后,“照相”通常说"我要到某某影楼照相去"。在我们收集明信片领域中,“照相”就是“照片”含义相同。)
“摄影”与“照相”又有何分别?(含义类同)
“摄影版”与“照相版”意思又如何理解? (“照相版”景物拍好后底片直接制作而成,这种明信片比普通明信片厚而硬,如年份长的,把片转成45度时画面上有"包浆"闪闪发亮。“摄影版”我个人理解除了“照相版”和"绘画版"外第三种就是“摄影版”,再说“摄影版”把景物拍好要分图制板最后再印刷,画面上不存在有"包浆",而且“摄影版”最常见。我很喜欢收集“照相版”明信片,画面不但细而且层次感强。
我们会将一张“照片”说成一张“照相”吗? (也有人这样的说法)
陈友以上是我个人的理解,还得请高手指教!谢谢!

陈进权 发表于 2009-5-28 09:39

但“照片”与“照相”有何区别?(在摄影的角度来讲,“照片”指拍好并且已扩印或放大后,“照相”通常说"我要到某某影楼照相去"。在我们收集明信片领域中,“照相”就是“照片”含义相同。)
“摄影”与“照相”又 ...
苏乾初 发表于 2009-5-25 23:44 http://www.chinamaxicard.com/bbs/images/common/back.gif

1、 (在摄影的角度来讲,“照片”指拍好并且已扩印或放大后,“照相”通常说"我要到某某影楼照相去"。在我们收集明信片领域中,“照相”就是“照片”含义相同。)
照相与照片又怎会含义相同?一个是动词,另一个是名词。
2、 “摄影”与“照相”又有何分别? (含义类同)
同意
3、 (“照相版”景物拍好后底片直接制作而成,这种明信片比普通明信片厚而硬,如年份长的,把片转成45度时画面上有"包浆"闪闪发亮。“摄影版”我个人理解除了“照相版”和"绘画版"外第三种就是“摄影版”,再说“摄影版”把景物拍好要分图制板最后再印刷,画面上不存在有"包浆",而且“摄影版”最常见。我很喜欢收集“照相版”明信片,画面不但细而且层次感强。)
既然在第二节已说摄影与照相含义相同,那摄影版与照相版就是一类东西。
因此我不同意说【“照相版”景物拍好后底片直接制作而成……】。
4、我们会将一张“照片”说成一张“照相”吗? (也有人这样的说法)
“也有人这样的说法”是指哪些人?如果稍懂汉语,绝不会将两者混淆。

如果说什么“照相版”也会令人明白,只是将以讹传讹的东西继续“讹”下去。如果中国人的用词也这样“以讹传讹”,中文词汇也就让老外笑话了。

三潭岛主 发表于 2009-5-28 16:04

确实是一批不可多得的好片啊!
老苏:你可真会淘啊!
严重羡慕中!

张晟 发表于 2009-5-28 20:02

确实是一批不可多得的好片啊!
老苏:你可真会淘啊!
严重羡慕中!

苏乾初 发表于 2009-5-29 01:29

这次碰巧,确实得到一批不可多得的好片啊!有几枚“照相版”还首次见到,但白化化的银子流出也不少啊!

三潭岛主 发表于 2009-5-29 11:22

银子可以再赚,对片而言,机不可失,失不再来啊!

张晟 发表于 2009-5-29 15:33

银子可以再赚,对片而言,机不可失,失不再来啊!

苏乾初 发表于 2009-5-29 17:44

4、我们会将一张“照片”说成一张“照相”吗? (也有人这样的说法)
“也有人这样的说法”是指哪些人?如果稍懂汉语,绝不会将两者混淆。
如果说什么“照相版”也会令人明白,只是将以讹传讹的东西继续“讹”下去。如果中国人的用词也这样“以讹传讹”,中文词汇也就让老外笑话了。
所指的是我们在邮市场合上大家通用用词,使大家容易理解。
页: [1] 2
查看完整版本: 民国照相版《杭州西湖》