极限集邮网

标题: 老贴精选:ngsunyu 《防禦建築物 (从城堡到宫殿) 系列之二 (法国)》 [打印本页]

作者: XiaYulei    时间: 2009-2-16 16:31
标题: 老贴精选:ngsunyu 《防禦建築物 (从城堡到宫殿) 系列之二 (法国)》
卡尔卡松古堡 (Carcassonne),两千年来历经罗马人、西哥特人、阿拉伯人、十字 军等占领,城堡也屡次被毁,又重建。城堡现在拥有52座塔楼,并有里外两层城墙,城墙长达3公里。最精彩的莫过于当年查理曼大帝曾率大军围困卡尔卡松城堡长达5年之久,城堡里早已弹尽粮绝,大多酒农们包括庄园都已战死。这时葡萄庄园主的妻子加加桑收集起了酒庄里最后一些 葡萄,把仅剩的一头猪喂饱撑足,然后奋力把它扔下城去。饱猪着地肚子顿时爆裂开来,未曾消化的葡萄四溅。这时,前来督战的查理曼大帝被眼前的情景惊呆了, 他作梦也想不到被他围困了五年的城堡,竟然还有葡萄来喂猪,可见城堡的储备是多么的丰富。查理曼大帝因此而心灰意懒,黯然退兵。而卡尔卡松城堡内却在鸣钟 庆祝胜利。这就是如今在卡尔卡松城堡,到处都能听到的酒庄祖先加加桑智退查理曼大帝的故事。(http://www.romanfr.com/travel/france/2005/06/09/6021.shtml)







作者: XiaYulei    时间: 2009-2-16 16:36
万森堡 (Château de Vincennes)

The Château de Vincennes is a massive 14th and 17th century French royal castle in the town of Vincennes, to the east of Paris, now a suburb of the metropolis.

Like other more famous châteaux it had its origins in a hunting lodge, set up for Louis VII about 1150 in the forest of Vincennes. In the 13th century, Philip Augustus and Louis IX erected a more substantial manor: Louis IX is reputed to have departed from Vincennes on the crusade from which he did not return. To strengthen the site, a donjon tower, 52 meters high, the tallest medieval fortified structure of Europe was added by the Valois Philippe VI, a work that was started about 1337. The grand rectangular circuit of walls, measuring more than a kilometer in length (330 x 175m), with six towers and three gates, each 42 meters high, was completed by the Valois about two generations later (ca. 1410).

In the 17th century the architect Louis Le Vau built for Louis XIV a pair of isolated ranges mirroring one another across a parterre to one side of the keep, suited for the Queen Mother and Cardinal Mazarin, but rebuilding was never pursued once Versailles occupied all attentions. Some splendid apartments show the earliest phase of Louis XIV style, before the example of Vaux-le-Vicomte presented the Sun King with a worthy model. The unlucky builder of Vaux, the minister Nicolas Fouquet found himself transferred to Vincennes, to much less comfortable lodgings.

Abandoned in the 18th century, the château still served, first as the site of the Vincennes porcelain manufactory, the precursor to Sèvres, then as a state prison, which housed the marquis de Sade, Diderot and Mirabeau, and then in 1796 an arms manufactory, suiting it to its current occupants, the historical sections of the French Armed Services. (http://en.wikipedia.org/wiki/Ch%C3%A2teau_de_Vincennes)

作者: XiaYulei    时间: 2009-2-16 16:40
亞維農 ( Avignon) 教宗宮殿 (Palais des Papes)

14世紀時,教宗克萊蒙五世  (Pope Clement V)  認為羅馬太危險不宜久留,因此天主教教廷遷至法國南部亞維農。西元1309年到1377年間,曾有七任教宗駐蹕於此,整整68年,史稱「教宗出走時期」。西元1335年到1364年間,数任教宗  (Pope Benedict XII, Pope Clement VI,  Pope Innocent VI)  建造了「教宗宮殿」(Palais des Papes) 。教宗宮殿城牆厚. 4公尺、高50公尺,窗戶口小且少,由這些防禦性的建築設計, 可以想像當年的 教宗時時處於備 戰狀態。






作者: XiaYulei    时间: 2009-2-16 16:41
凡尔登 (Verdun) 古城门 (Porte Chaussée)

凡尔登  (Verdun) 位于法国东北部默兹河畔,第一次世界大战的著名战场,离德国边境约50英里。843年查理大帝的3个孙子曾在此订立瓜分查理曼帝国的《凡尔登条约》,建立东、中、西法兰克王国,形成德、意、法三国的雏形。其后,凡尔登归属多变。1648年归属法国后,于周围险要处陆续修建一系列炮台,遂成为要塞。此后,成为普、法两国争战之地。1792年被奥、普联军攻占。普法战争中再次被普军占领,直至1873年。第一次世界大战中,1916年德国发动凡尔登战役。第二次世界大战中,凡尔登是马奇诺防线上重点要塞之一,1940年6月被德军占领,1944年8月为法国收复。(http://info.datang.net/F/F0165.HTM)


作者: XiaYulei    时间: 2009-2-16 16:47
卢瓦尔河城堡 (Châteaux du Val de Loire) 之昂布瓦斯堡  (Château d'Amboise)

昂布瓦斯堡 (Château d'Amboise) 也有译成“安瓿瓦斯堡”,起初是11世纪建的卢瓦尔河畔要塞,查理八世于1470年在此诞生,后来请意大利建筑师将其建成规模宏大的堡垒。查理八世还为城堡兴建了两座庄严而独特的入口塔以及哥特式 的礼拜堂,教堂中有达芬奇的墓。(http://www.leitour.com/city/loire.htm)





法国国王弗朗索瓦一世 (King François I) 在昂布瓦斯城堡长大,在公元1516 年,他邀请达芬奇作为他的客人,在附近的Clos Lucé居住和工作。达芬奇埋葬在昂布瓦斯的Saint-Hubert 教堂。

作者: XiaYulei    时间: 2009-2-16 16:48
卢瓦尔河城堡 (Châteaux du Val de Loire) 之昂热堡  (Château d'Angers)

雄伟的昂热城堡傲然挺立在昂热市中心,横贯南北的曼恩河(属于卢瓦尔河的支流)从它的旁边悄然流逝。它建于十三世纪左右,最让人惊异的是它的十七个大圆塔柱,远远看就知道这个城市坚不可摧。那高达四十至五十米的塔柱和它周 围的壕沟都显示它仍然属于那种防御型城堡,尽管今天战壕已开辟成两个大型花园。里面的花草经过花匠精心的修剪和护理,有各式各样的造型,显得典雅而庄重。 城堡里还收藏有世界上最早和最大的一幅挂毯,全长130米,高5米,名为“启示录挂毯” (L’Apocalypse Tapisserie),由六块拼成,共86幅画,每幅表现《圣经》中的一个场面,背景以 红、蓝两色交替出现。此挂毯当时应安如地区(即旧卢瓦尔河地区)的路易一世公爵要求而制,于1373始至1383年完工,为的是1440年安如路易二世的婚 礼。(http://qglt.net/bbs/ReadFile?whichfile=1369&typeid=96)


作者: XiaYulei    时间: 2009-2-16 16:50
卢瓦尔河城堡 (Châteaux du Val de Loire) 之阿兹乐里多堡 (Château d'Azay-le-Rideau)

阿兹乐里多(Azay-le-Rideau)城堡的名字来源于当地的一个庄园主里多达兹,阿兹城堡于 1518至1527年间在以前旧式城堡的基础上重建,这一时期有一大批年轻人在皇家宫廷里做事从而积累了大笔资金,受意大利文艺复兴的影响,他们中许多人 着手兴建或改建城堡。阿兹的主人就是这样一个叫做吉尔·贝尔特罗的年轻人,城堡经他一手规划、他的妻子亲自指挥而建成。同许多其它城堡一样,它也四周环 水,远远看去城堡与它在水中的倒影及周围郁郁葱葱的树木仿佛让人走入童话国的世界。阿兹城堡为哥特式建筑风格,两边的圆柱早已失去了防御的功能而起着装饰 的作用。
城堡的入口由一座桥直通大门,正门由并排两个半圆的拱形雕花木门组成,整幢入口共四层,除第一层为木门外,其它三层均为并排的两座门洞,使之整体上看起来 好似一座高耸的牌楼。每一层的石头廊柱和门楣上都雕有不同的图案或动物,最顶层为三角形,由三座雕碑组成。阿兹城堡每一正面门窗的设计都体现了文艺复兴时 期法国在建筑领域的创新。整座城堡呈L形,人们怀疑在全部工程尚未完成之前,城堡已被弗朗索瓦一世扣押并没收,主人死于逃亡的路途中。当时法国一般的城堡 结构都为四面封闭型,但正因为工程没有完成,更给后人留下长久的想象空间:人们站在院子当中,总在想左边是否缺少了一翼。也正是因为这一未完成的遗憾,使 之成为卢瓦河城堡中惟一一座与众不同、别具风格、魅力无穷的建筑。
(http://qglt.net/bbs/ReadFile?whichfile=1385&typeid=96)




作者: XiaYulei    时间: 2009-2-16 17:11
卢瓦尔河城堡 (Châteaux du Val de Loire) 之布卢瓦堡  (Château de Blois)

布卢瓦堡最早建于13世纪,法国国王路易十二诞生在城堡里,城堡中央有他的雕像。城堡最著名的地方,是突出在建筑之外的文艺复兴式的旋转楼梯。(http://www.leitour.com/city/loire.htm)




作者: XiaYulei    时间: 2009-2-16 17:13
卢瓦尔河城堡 (Châteaux du Val de Loire) 之尚博尔堡 (Château de Chambord)

尚博尔堡 (Château de Chambord) 也有译成“香博堡”,是卢瓦河城堡群中规模最大的一座 。城堡在1519年 由国王弗朗索瓦一世 (King François I) 开始兴建,达芬奇 (Leonardo da Vinci) 在建造期间曾经访问过城堡,并为城堡设计了一些文艺复兴风格的装饰。整个建筑的主体部分包括440个房间,365个壁 炉,13个大楼梯。此外旁边还有能承下1200只马的马厩。城堡除了本身建筑规模庞大外,城堡周围还环绕着大片的森林公园,仅围墙就足有32公里长。 (http://www.leitour.com/city/loire.htm)




作者: XiaYulei    时间: 2009-2-16 17:14
卢瓦尔河城堡 (Châteaux du Val de Loire) 之 Château de Châteaudun

Châteaudun 城堡俯视 Dormouse 谷,在 Beauce 平原的疆界充任一个战略职位。城堡建于公元1451至1465年间,它由Orléans 家庭拥有直到1710 年。


作者: XiaYulei    时间: 2009-2-16 17:17
卢瓦尔河城堡 (Châteaux du Val de Loire) 之雪侬墅堡 (Château de Chenonceau)

雪侬墅堡 (Château de Chenonceau) 也有译成“舍农索堡”,是 卢瓦尔河城堡群中最漂亮的一座。城堡最具特色的是主要其建筑部分横跨在卢瓦河支流谢尔河 (Cher) 之上,像似一座巨大的廊桥。最早是座跨在河上的磨坊, 从1513年开始改建成城堡,此后的350多年间在六位王后、贵妇人的精心打理下,不断扩建成如今的模样。这其中有法国国王亨利二世的王后卡瑟琳 (Catherine de' Medici) 和情人戴 安娜 (Diane de Poitiers)、亨利三世的王后。正是因为这些女人的原因,所以有人也叫它“女士城堡”或“淑女城堡”。城堡旁还有两个精美 的花园,由卡瑟琳和戴安娜分别兴建。(http://www.leitour.com/city/loire.htm)







20051231214453922.jpg (46.62 KB, 下载次数: 37)

20051231214453922.jpg

作者: XiaYulei    时间: 2009-2-16 17:29
卢瓦尔河城堡 (Châteaux du Val de Loire) 之舍维尔里堡 (Château de Cheverny)

建于公元1624至1630年间,作为 17 世纪古典主义的鲜明代表,依傍着草坪花圃的舍维尔里堡,砖石洁白无瑕,建筑风格对称,设计比例协调均匀。对于 7 — 77 岁的法国人来说,舍维尔里就是木兰扎尔 Moulinsart —《丁丁历险记》中的船长 Haddock 的城堡,丁丁和他的小狗 Milou 历险的地方。(http://cn.franceguide.com/cn/vis ... /Centre/daqu_09.htm)




作者: XiaYulei    时间: 2009-2-16 17:31
卢瓦尔河城堡 (Châteaux du Val de Loire) 之 朗热堡 (Château de Langeais)

卢瓦尔河在朗热地区河面开阔,成为了朗热地区的天堑,选择在这里建造一座城堡,自然会成为那些妄图夺取都兰地区的敌人不可逾越的军事工事。公元9世 纪,朗热地区第一次建造了一座石制堡垒,这就是日后朗热城堡中的主堡,它同时也是当时卢瓦尔河流域最早建造的石制 城堡。现在的朗热城堡就是在这座城堡的基础上扩建而成的。在12世纪时,英格兰国王狮心王查理占领了都兰地区,并且在这里设立了行省,朗热城堡也自然被他 占有。由于城堡最初是防御之用,所以它与后来卢瓦尔河流域的大多数被贵族用于享乐的城堡不同,不具备秀丽的外表、华丽的内室,而是依靠坚固的城墙、敦实的 防御塔楼构成滴水不漏的严密防御体系。城堡底部的城墙非常厚,至少有4米,而且底部没有门,门开在离地很高的地方,而且尽可能的小,如果要进门,就要借助 梯子,在遭到进攻时用可拆卸的木楼梯。虽然现在仍可见城堡内 部保留的可升降的吊闸、吊桥,但城堡内部的装饰风格已在15世纪时按文艺复兴风格装饰一新了,它们是在1460年时,路易十一下令重修的。 (http://lz.book.sohu.com/chapter-3060-5-1.html)


作者: XiaYulei    时间: 2009-2-16 17:32
卢瓦尔河城堡 (Châteaux du Val de Loire) 之Château de Plessis-Bourré

Château de Plessis-Bourré是法王路易十一世下令Jean Bourré (Plessis地區的統帥) 按15世纪时文艺复兴风格重修的。


作者: XiaYulei    时间: 2009-2-16 17:33
卢瓦尔河城堡 (Châteaux du Val de Loire) 之 叙利堡 (Château de Sully-sur-Loire)

卢瓦尔河谷 (Val de Loire)沿卢瓦尔河(la Loire)由桑塞尔(Sancerre)延伸至大西洋。从卢瓦河畔苏利(Sully-sur-Loire)到卢瓦河畔夏龙 (Chalonnes-sur-Loire)沿卢瓦尔河您能参观被联合国教科文组织列入世界文化遗产的著名的城堡、修道院、穴居地、花园。(http://cn.franceguide.com/themat ... p?Idth=58&niv=2)


作者: XiaYulei    时间: 2009-2-16 17:34
卢瓦尔河城堡 (Châteaux du Val de Loire) 之 瓦朗塞堡  (Château de Valençay)

瓦朗塞堡 (Château de Valençay) 建在一个山坡上,处于 Gâtine 森林和 Garsenland 森林包围之中,在城堡的中央流淌着纳宏 (Nahon) 河水。城堡是由当地的贵族于 1540 年兴建的,当时一个 12 世纪的城堡被夷平之后,便在那里建成了现在的豪华的城堡。(http://www.romanfr.com/travel/france/2005/05/30/3957.shtml)




作者: XiaYulei    时间: 2009-2-16 17:36
本帖最后由 XiaYulei 于 2009-2-16 17:37 编辑

卢瓦尔河城堡 (Châteaux du Val de Loire) 之维朗德丽堡 (Château de Villandry)

维朗德丽堡于1536年建成,是当时弗朗索瓦一世的财政部长乐不 列东的宅第,他因为曾在意大利凭兴趣学过园艺,所以这个城堡便以它多姿的花园而著称于世,它虽不像其它城堡一样属于皇族家庭,但人们仍喜欢它的园林艺术与 城堡两者的完美结合。登上城堡往下俯瞰花园,其修饰的整齐、规划的独具匠心、花草构成的各种图案无不令人叹为观止。
维朗德丽城堡的花园由两大部分组成,一为装饰花园,一为菜园。难得的是,每一个花圃都有一个别致的名字。代表不同的主题,如“悲情花园”里有尖刀的锋刃, 红色的花代表女人的心在溅血;“情人花园”里有牛角,扇子代表情感的轻薄,黄色显然是此花园的主色,因为它一直以来总是代表背叛的爱;“柔情花园”里,橙 色的火焰将心与爱分离,面具使得人们可以在舞会上进行温馨的对话;“爱情花园”里,心被爱燃烧着,心被排列成各种舞姿体现了它们内部的动荡。对不同的情感 能够用花的语言来表达,法国人的浪漫无不在此体现得淋漓尽致。
菜园和果树苗圃占据了大部分花园,十六世纪以后欧洲从美洲引进了许多菜种,主人们希望能够从他们的窗户里望见菜的长势以及它们是否适应本地的气候和土壤, 这便是为什么在这么富丽的城堡之中也有菜蔬的一席之地的原因,但它们存在的目的之一也就是为了能够将城堡点缀得更加漂亮。
当时意大利的文艺复兴运动带动了法国人对艺术的重新认识,体现在这个城堡中就是园林艺术,如以矮树丛装饰的菜园,小喷泉、棚架和吊起的花蓝,法国工匠们吸收了别国有用的东西,再创造出了他们自己的风格,而这一创作风格又影响了当时一大批城堡的花园格局。(http://qglt.net/bbs/ReadFile?whichfile=1385&typeid=96)


作者: XiaYulei    时间: 2009-2-16 17:38
艾格-莫特 (Aigues-Mortes) 之城牆

艾格-莫特这座由中世纪十字军建立的小城,位于不適宜居住的Camargue 沼澤地區,不過在法王路易九世 (Louis IX, Saint Louis) 的堅持下興建於1240年。艾格-莫特最大的特徵莫過於其方形城牆和眾多的城塔、城門─展現出十三世紀 末皇室工程的典範,整個艾格-莫特城鎮,就座落於方形城牆內。在這四方形城牆中,矗立了其他15項的建築工事,10個城門 和5個高塔。在建城之際,整個城鎮的防禦系統,在不到40年內 (西元1272到1310年) 便完成了。一 条运河将艾格-莫特与港口相连,使得这座小城成为了一个奇妙的内陆港,将路易九世的势力扩充到地中海沿岸地区,以开拓意大利和亚洲之间的 贸易。一直到十五世纪末,艾格-莫特的交通枢纽地位被新興的马赛所取代,因而失去了 戰略上的價值,而逐渐落寞。但是整个城市的建筑都被完好的保存了下来。(http://anyway.sina.com.tw/bookma ... 9&dymbnbr=80115)


作者: XiaYulei    时间: 2009-2-16 17:39
艾格-莫特 (Aigues-Mortes) 之康斯坦丝塔 (Tour de Constance)

全城最大的塔─康斯坦丝塔,有30公尺高。

The Tower of Constancy, was set up in 1242 per Saint Louis on the old site of the Matafère tower, built by Charlemagne towards 790, to shelter the garrison of the king. Work finished in 1254. Its diameter is of 22m, its height at the top of the lantern is of 33m. the thickness of the walls at the base is of 6m. On the first floor, one reaches the room of the knights. It is in this room that were imprisoned at the XVIIIe century of the Protestant women of whom most known was Marie Durand who engraved on curbstone of the well the word "résister (to resist)". She was imprisoned at the age of 15 and was released 38 years later, or political prisoners (Abraham Mazel, camisard chief).




作者: XiaYulei    时间: 2009-2-16 17:40
普罗旺 (Provins) 之恺撒塔 (Tour César)

11世纪前,普罗旺只是交通要道上的关隘,后来慢慢发展成为一个富有得令人羡慕的商业城镇。从11世纪开始,香槟地区的封建领主开始领悟到远程贸 易的重要性,并开始利用领地内所辖城镇的地理优势。普罗旺正处在欧洲商旅往来于北海与地中海城市间的必经之路上,从各国涌来的商人带来各色货品在 此交易:羊毛、布匹、香槟、毛皮、颜料、珠宝……13世纪,法国开始举办香槟酒展览会,每年春秋,香槟酒展览会都要在普罗旺举行,这使普罗旺成为欧洲贸易的焦点之一,并且在法国国王菲利普、圣路易斯的封臣统治时期达到了声望的顶点。

12世纪始建的恺撒塔,如今只剩下塔楼的主体部分,边缘的城墙已经坍塌。当年它的主要作用是寮望戍卫,塔层底部用来关押犯人。(http://www.revefrance.com/bbs/article.php?do=read&id=125)

Legend tells us that the town of Provins originally dates from Roman times. According to this same tradition it was Julius Caesar who built the great tower of Provins, while in point of fact it was built in the 12th century. We are sure that a Tower existed prior to 1137, because it is mentioned as marking the limit of the fair area in a charter granted by Count Thibaud II.

The Tower was intended as a place of refuge should the town be captured. It was also used as a watchtower and a prison. Most of the surrounding feudal estates owed allegiance to the Tower of Provins, and the new owner of any such estate had to come to the Tower to swear "fealty and obeisance". In the 15th century the Tower was in bad repair, and English troops tried to capture it on two separate occasions. At the beginning of the 17th century the mayor of Provins, François de Beaufort, decided to repair and roof the Tower.

In addition to the lower hall, Caesar's Tower today still offers: the outer wall that is known as the English Crust (Pâté aux Anglais), a vaulted guardroom, the governor's room and the 17th century timberwork. Above all, this is the finest vantage point for a view over the surrounding countryside. (http://www.provins.net/anglais/decouverte/tour_cesar.htm)


作者: XiaYulei    时间: 2009-2-16 17:42
普罗旺斯莱博堡 (Les Baux-de-Provence)

如今光秃秃的防御工事, 沟壑陡峭, 长900米, 宽200米, 清楚地呈现于阿尔卑斯山峦当中。残存的古堡和旧房屋构成了莱博村庄独有的山区风景线, 彰显了古城昔日的辉煌。(http://www.romanfr.com/travel/france/2005/06/09/6052.shtml)

Les Baux de Provence is a small village in Provence. It has a spectacular position in the Alpilles mountains, set atop a rocky outcrop crowned with a ruined castle overlooking the plains to the south. Its names refers to its site - in Provençal, a baou is a rocky spur. Les Baux was joined, along with Provence, to the French crown in the 15th century. It became a centre for Protestantism and unsuccessfully revolted against the crown, leading Cardinal Richelieu to order in 1632 that its castle and walls should be razed. (http://en.wikipedia.org/wiki/Les_Baux_de_Provence)




作者: XiaYulei    时间: 2009-2-16 17:44
波城国家宫堡 (Chateau de Pau)

波城(Pau)位于法国西南部西班牙边境,是一座古老的历史名城。11 世纪建造的波城国家宫堡(Chateau de Pau)也是法国亨利四世 (Henri IV) 的出生地。亨利四世(1553年12月13日—1610年5月14日),也被称为亨利大帝(Henri le Grand)或纳瓦拉的亨利(Henri de Navarre ),法国国王(1589年—1610年在位),纳瓦拉国王(称恩里克三世,1572年起),法国波旁王朝的第一代国王。 (http://zh.wikipedia.org/wiki/%E4 ... 5%85%B0%E8%A5%BF%29)






作者: XiaYulei    时间: 2009-2-16 17:46
奥特佛尔堡 (Château de Hautefort)

The ancient fortress dates back to the early Middle Ages, as proved by the first document quoting its existence as early as 987. A house of Gouffier de Lastours, who won fame during the First Crusade, the chateau then became the seigneurial home of the troubadour Bertran de Born, who was viscount of Hautefort. (http://en.wikipedia.org/wiki/Hautefort)






作者: XiaYulei    时间: 2009-2-16 17:49
朗布依埃宫堡 (Château de Rambouillet)

The Château was originally a simple fortified manor dating back to 1368 that over time was expanded to a Renaissance style chateau. It is where King Francois I died in 1547. Like the Hôtel de Rambouillet in Paris, the château was owned by the Marquis de Rambouillet, during the reign of King Louis XIII of France. The wooded park was laid out with wide rides radiating from the chateau.

In 1783 the château became the property of the Crown, purchased for King Louis XVI, and from 1870 to 1883, the Château was leased to the duc de la Trémoille. In February 1896, Rambouillet received a visit from President Félix Faure who had decided to spend his summers there. Since then, Rambouillet has become the summer residence of Presidents of the Republic who entertain and give hunting parties for many foreign dignitaries, princes and heads of State. As a part-time residence of the head of state, it is sometimes referred to as the Palace of Rambouillet. (http://en.wikipedia.org/wiki/Ch%C3%A2teau_de_Rambouillet)




作者: XiaYulei    时间: 2009-2-16 17:50
沃子爵府邸 (Château de Vaux-le-Vicomte)

1660年,法王路易十四参观财政大臣富凯(Fouquet)的沃子爵府邸(Chateau de Vaux-le-Vicomte),为其房屋与花园的宏伟壮丽所折服,当时王室在巴黎郊外的行宫——圣日耳曼宫、凡塞讷宫、圣克鲁宫等无一可以与其相比。路易十四嫉妒之余将富凯以“贪污”罪名投入巴士底狱,并命令沃子爵府邸的设计师勒诺特(André Le Nôtre)和著名建筑师勒沃(Louis Le Vau)为其设计新的行宫,凡尔赛宫 (继续请参观凡尔赛宫与模仿者)。(http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%87%A1%E5%B0%94%E8%B5%9B%E5%AE%AB)

(缺图)
作者: ngsunyu    时间: 2009-2-21 12:23
本帖最后由 ngsunyu 于 2009-2-21 12:29 编辑

香蒂邑堡 (Château de Chantilly) 位在巴黎北方,1844年歐馬公爵將主權給予法蘭西研究院 (l'Institut de France) 後,而成為國家級文化古蹟,建築物本身結構主要兼具十六世紀及十九世紀的風格,城堡建築雄偉壯麗,廣大的英式花園以幾何對稱及雕像為主,城堡的歷史如下: 1386年至1897年,城堡都是同一家族繼承,從未轉賣他人,使得城堡的維護與風格有相當的一致性。追溯起這家族的輝煌歷史,可從15世紀的ANNE開始,也是Chantilly建立雛形的關鍵期,由於與兩任國王法蘭索瓦一世、亨利二世有血親關係,一直是最有權勢的皇室成員之一,從佔地的寬廣與華麗的繪畫裝飾上可見其備受尊寵的一面。到了17~19世紀的波旁王朝,城堡有兩位重要的主人,分別是國王的表親 le Grand Conde 和路易菲力浦國王的兒子亨利,後受封為歐馬公爵的「奧爾良之亨利」,他8歲時從伯父恭德王子(le prince de Conde) 繼承這個城堡,之後開始一連串的擴建與整修,並將其個人的藏書,繪畫,素描,首飾,藝術品等全放進該堡,到了1884年,公爵將城堡主權移交給法蘭西研究院,讓它成為國家產業,1898年公爵過世後,法蘭西研究院將城堡更名為Conde博物館,開放給民眾進入參觀。所屬的Conde博物館收藏有拉斐爾(RAPHAEL),季希科(GERICAULT),瓦德(WATTEAU),殷可(INGRES),得拉夸(DELACROIX),布桑(POUSSIN)...等著名畫家的大作約800幅,其中一間展示了法國波旁王朝歷任國王、伯爵及后妃小肖像包括著名的凱薩琳梅迪奇、亨利四世和瑪歌皇后。更令人興奮的是,這裡還有一座收藏稀有書籍多達三萬冊的圖書館!其中包含有許多手抄本。(http://www.wretch.cc/blog/vichan/2644938)

chantilly 1.jpg (98.27 KB, 下载次数: 50)

chantilly 1.jpg

chantilly 2.jpg (85.25 KB, 下载次数: 47)

chantilly 2.jpg

作者: ngsunyu    时间: 2009-2-21 12:26
本帖最后由 ngsunyu 于 2009-2-21 12:30 编辑

香蒂邑堡 (Château de Chantilly)

Chantilly 3.jpg (76.91 KB, 下载次数: 44)

Chantilly 3.jpg

Chantilly 4.jpg (86.91 KB, 下载次数: 41)

Chantilly 4.jpg





欢迎光临 极限集邮网 (http://chinamaxicard.com/) Powered by Discuz! X3.2