|
本帖最后由 ngsunyu 于 2012-1-9 13:36 编辑
作为贸易和荷兰帝国的根基,大海是荷兰生活中最重要的势力。大规模的海船建造史无前例—17世纪制作的海船多达四万艘。有“大渔业”之称的鲱鱼贸易则直接或间接地贡献了五分之一人口的就业。海的重要性也反映在这个时期大量的海洋画家的作品中。 (http://blog.10jqka.com.cn/accoun ... posts/6334818.shtml)
威廉·凡·德·维尔德 ( Willem van de Velde de Jonge, 1633—1707)出生在莱顿,是荷兰海景画家老威廉·凡·德·维尔德 ( Willem van de Velde de Oude, 1611—1693)的儿子。1674年,他和父亲受雇为查理二世服务。1707年在伦敦去世。他的1680年作品《一阵狂风》 A Ship in High Seas Caught by a Squall, known as 'The Gust' 荷兰語:De windstoot。現藏於荷兰阿姆斯特丹国家博物馆(荷兰語:Het Rijksmuseum Amsterdam)。
Born in Leiden in 1633, when he was fifteen Willem van de Velde II was apprenticed to Simon de Vlieger. De Vlieger specialized in painting atmospheric seascapes. This made him the counterpart of Van de Velde's father Willem I, whose work is characterized by its realism. Van de Velde II started out painting peaceful seascapes with fishing boats off the coast. In 1672 he and his father left Amsterdam and settled in England, and Van de Velde II switched to other subjects. He stayed with the maritime genre, but concentrated primarily on portraits of the English royal yachts and warships. Van de Velde was also commissioned by the English king to make several paintings of battles at sea. (http://www.rijksmuseum.nl/aria/aria_artists/00017099?lang=en)
Two ships in high seas. The larger ship is clearly in trouble: high waves are breaking against the hull, the square foresail has broken loose and one of the masts has been broken in this sudden squall. The sails are hauled in and the crew is hard at work. A few men are still up in the rigging - one has been left behind in the crow's nest. The small fishing boat on the left is also having trouble keeping course. The seething sea and threatening sky portend more bad weather. This dramatically lit sea scene was painted by Willem van de Velde the Younger. He has signed it below on the left. (http://www.rijksmuseum.nl/aria/a ... ce=&context_id=) |
|