|
本帖最后由 ngsunyu 于 2018-11-4 23:24 编辑
2018年自制极限片。选择了不同两枚明信片。
这枚邮票让我想起了那首歌《花儿都到哪里去了?》因为农村里只有老弱妇孺, 因此妇女不得不去犁田。《花儿都到哪里去了?》(英语:Where have all the flowers gone?)是美国民歌歌手皮特·西格创作的一首歌曲。歌词的前三段创作于1955年。灵感产生时写下了 “鲜花在哪里,被女孩们采去了。女孩们在哪里,她们嫁人去了。男孩们在哪里,他们去参军了。" 乔·西克森在1960年5月续写了后面的歌词 "军人们在哪里,他们都去了坟墓里。坟墓们在哪里,他们都长满了鲜花。" 让这首歌成为了一首可以循环演唱的反战歌曲。
Where have all the flowers gone?
Long time passing
Where have all the flowers gone?
Long time ago
Where have all the flowers gone
Girls have picked them every one
When will they ever learn?
When will they ever learn?
Where have all the young girls gone?
Long time passing
Where have all the young girls gone?
Long time ago
Where have all the young girls gone?
Taken husbands every one
When will they ever learn?
When will they ever learn?
Where have all the young men gone?
Long time passing
Where have all the young men gone?
Long time ago
Where have all the young men gone?
Gone for soldiers every one
When will they ever learn?
When will they ever learn?
Where have all the soldiers gone?
Long time passing
Where have all the soldiers gone?
Long time ago
Where have all the soldiers gone?
Gone to graveyards every one
When will they ever learn?
When will they ever learn?
Where have all the graveyards gone?
Long time passing
Where have all the graveyards gone?
Long time ago
Where have all the graveyards gone?
Covered with flowers every one
When will we ever learn?
When will we ever learn? |
|