极限集邮网

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 2477|回复: 8
打印 上一主题 下一主题

请教如何翻译

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2009-3-19 20:45 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 czyqf001 于 2009-3-19 20:46 编辑


请教邮戳上第一行文字的准确翻译。谢谢!
ARCTIC ANIMALS STATION
2#
发表于 2009-3-19 20:53 | 只看该作者
北极动物站
3#
 楼主| 发表于 2009-3-19 20:56 | 只看该作者
谢谢!
这是字面意思,是不是有专门的名称?
4#
发表于 2009-3-19 20:59 | 只看该作者
搞不懂,我是在线翻译的,抱歉帮不上。
5#
发表于 2009-3-24 13:00 | 只看该作者
林佳雄先生的外文水平高!
6#
发表于 2009-3-24 13:21 | 只看该作者
这种戳属于美国的临时邮局戳,可以由个人或各种组织向邮政部门申请使用。
所以这种邮戳的戳名最后都是以STATION结尾的。
ARCTIC ANIMALS STATION就是指为《北极动物》这套邮票或这个主题申请的临时邮局戳。
至于这个戳的申请部门需要查询当时的邮戳资料,这个戳的使用地点在阿拉斯加的NOME市。
7#
发表于 2009-3-25 09:03 | 只看该作者
可以译为:北极动物临时邮局
8#
发表于 2009-3-25 10:52 | 只看该作者
有钱就可以申请邮戳
9#
 楼主| 发表于 2009-3-25 17:32 | 只看该作者
谢谢以上各位的解答。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|chinamaxicard.com ( 粤ICP备05042178号 )

GMT+8, 2024-5-8 05:20 , Processed in 0.050901 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.2 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表